Requisitos para cursar el Máster

Podrán acceder al Máster quienes estén en posesión del título español de Graduado, Licenciado, Ingeniero o Arquitecto —o cualquier otro declarado, expresamente, equivalente— (siempre que cumplan con los requisitos específicos de acceso establecidos).

Atendiendo a los títulos actualmente existentes, y mientras no existan egresados de los nuevos títulos de Grado, se definen como perfiles de acceso preferente:

— Licenciatura. en Traducción e Interpretación.

— Licenciatura. en Lingüística.
— Licenciatura. en Filología (en cualquiera de sus especialidades).
— Licenciatura. en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada.
— Licenciatura. en Periodismo.
— Licenciatura. en Comunicación Audiovisual.
— Licenciatura. en Publicidad y Relaciones Públicas.
— Otras disciplinas afines (especialmente de la Rama de conocimiento de Humanidades).

 Igualmente podrán acceder los titulados conforme a sistemas educativos extranjeros –con títulos afines a los relacionados anteriormente, que cumplan los requisitos de específicos de acceso-  sin necesidad de la homologación de sus títulos, con la comprobación previa que aquellos acreditan un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos españoles de Grado y que facultan en el país expedidor del título para el acceso a estudios de Posgrado.

Requisitos específicos de acceso:

1. Poseer un conocimiento profundo de la lengua materna (un conocimiento certificado a nivel de experto en el caso de los alumnos extranjeros cuya lengua materna no sea el español).

2. Poseer un conocimiento profundo (al menos el nivel C1 del Marco Europeo de Referencia) de inglés o francés, y un conocimiento avanzado (al menos el nivel B2 del Marco Europeo de Referencia) de una de las siguientes lenguas: francés, inglés, alemán, italiano, árabe, griego. En cualquier caso, se exige a todos los alumnos la capacidad de leer textos académicos en inglés.

3. Poseer una formación específica en Traducción e Interpretación o disciplinas afines.

4. Tener un conocimiento avanzado de las estrategias y herramientas que se aplican en la práctica de la traducción e interpretación.

5. Poseer una formación previa en Teoría de la Traducción y/o en disciplinas afines.

Criterios de admisión:
Como criterios de admisión se establecen los siguientes:

— Expediente Académico  (75 %)
— Currículum Vitae  (25 %) 

 

master 2011/12
master 2010
Máster 2009
Máster 2008