Profesorado

Gloria Corpas Pastor

Licenciada en Filología Germánica (Inglés) por la Universidad de Málaga (1988) y doctora en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (1994). Catedrática visitante en Tecnologías de la Traducción del Instituto de Investigación en Procesamiento del Lenguaje y la Información de la Universidad de Wolverhampton (desde 2007) y catedrática de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga (desde 2008). Delegado español en los comités AEN/CTN 174 y CEN/BTTF 138 encargados de la redacción de la norma UNE-EN 15038:2006. Experto español para el comité ISO TC37/SC2-WG6 "Translation and Interpreting". Es evaluadora para la ANECA (programa Verifica, Comisión de Arte y Humanidades) y otras agencias de evaluación. Cuenta con una extensa producción científica y forma parte de numerosos comités científicos y consejos de redacción nacionales e internacionales. Desde 1997 es directora del grupo de investigación "Lexicografía y Traducción” (http.//www.lexytrad.es). Actualmente es Directora del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, Presidenta de AIETI (Asociación Ibérica de Traducción e Interpretación), miembro del Consejo Consultivo y de la Dirección Ejecutiva de EUROPHRAS ("European Society of Phraseology") y Vice-Presidenta de la AMIT-A (Asociación de Mujeres Investigadoras y Tecnólogas de Andalucía). Se puede acceder al listado de todas sus publicaciones (http://www.lexytrad.es/assets/GCorpas_Publicaciones_01-07-2016.pdf), así como al listado de sus proyectos de I+D (http://www.lexytrad.es/assets/mis-proyectos_g.-corpas-pastor_2.pdf) y tesis dirigidas (http://www.lexytrad.es/es/investigacion/tesis-y-trabajos-de-investigacion/).

despacho: 611 (Facultad de Filosofía y Letras, UMA)
telfono: 952133409
correo-e: gcorpas@uma.es
universidad de procedencia: Universidad de Málaga
Responsable de las asignaturas:
Traducción de unidades fraseológicas: procedimientos, técnicas y estrategias
asignaturas en las que participa:
Metodologías de investigación traductológica
Traducción de unidades fraseológicas: procedimientos, técnicas y estrategias

master 2011-12
master 2010-11
master 2009
master 2008